LAS HISTORIAS DE LAS BIBLIAS EN ESPAÑOL Y EN INGLÉS ESTÁN ENTRELAZADAS…
porque la historia de todas las Biblias preservadas principia de la misma manera. A lo largo de la historia, Dios tomó decisiones para escoger a un pueblo (Israel), los idiomas originales (hebreo y griego) y cómo preservaría Sus palabras (por medio de creyentes fieles, no mediante eruditos llenos de dudas).
En el tiempo de la Reforma, en la década de los 1500, mientras muchas otras traducciones de la Biblia se separan en historias diferentes, la historia de la Biblia de Dios en español está entretejida con la historia de la Biblia en inglés. Los mismos nombres y fechas surgen para los creyentes de habla inglesa e hispanohablantes, por distintas razones, pero con el mismo propósito: hacer llegar a esos pueblos las palabras santas y preservadas de Dios.