En el siglo dieciséis, Inglaterra estaba hundida en la oscuridad espiritual. Mientras la Reforma ardía en Europa, la gente de Inglaterra sufría por culpa de sacerdotes espiritualmente ignorantes y supersticiosos que les leían la Biblia en un latín inentendible.
Cautivado por el deseo de ver esta niebla disipada, el reformador inglés William Tyndale —autor, teólogo y genio lingüista— vivió para entregar a sus compatriotas las Escrituras en su propio idioma; así el labrador en el campo podría tener un mayor conocimiento bíblico que el mismo Papa. Sin embargo, tal esfuerzo fue considerado herejía, por lo que Tyndale pasó sus últimos doce años de vida como fugitivo. No pudo ser disuadido de su misión y, para llevarla a cabo, pagó el precio con su propia vida.
Al traducir la Biblia, se convirtió en el padre del idioma inglés moderno y dejó un legado que perdura hasta hoy.
La osada misión de William Tyndale es una invitación a recordar la necesidad y el poder de la Palabra de Dios.
Comentario Biblico Hispano 2.0 - Marcos
De Esto Tambien: Hablamos/Sexualidad Y Prevencion Del Abuso
Hermeneutica: Principios y Procedimientos de Interpretacion Biblica
Salvado por Angeles
¿Tolerancia o Intolerancia?
Transferencia de Espíritus
Recibe Hoy Tu Milagro
Restaura tus Relaciones Rotas
Maná para cada Día
La Oración
Introducción al Nuevo Testamento
Las fuentes que dieron origen al Nuevo Testamento
Antiguos Secretos Bíblicos Desvelados
Perdonado
Entendiendo El Libro De Hebreos
Azusa Street
David Yonggi Cho Ceo
Poder sobre el enemigo
Historia del Cristianismo en América Latina
Vivir en la abundancia de Dios 

